Danske journalisten Mikael Jalving har skrivit en bok om Sverige. Men när boken "Absolut Sverige" nu släpps på svenska, så nekas den distribution. Mikael Jalving är politisk debattör på Jyllands-Posten. När boken "Absolut Sverige" gavs ut 2011, så var den inte på svenska. Nu har svensk utgåva kommit, i översättning av Lennart Svensson. Den är utgiven av det brittiska förlaget Psychology and Commercial Design Ltd, eftersom det inte var någon i Sverige som ville ge ut den. Boken är tryckt i Polen och skulle distribueras i Sverige av Recito förlag. Men plötsligt ändrade sig distrubitören Recito. I ett meddelande skriver man: "Tyvärr måste jag meddela att vi beslutat inte distribuera boken då det sätter oss i en situation vi inte känner oss bekväma med. Vi önskar er lycka med att finna en distributör som kan hjälpa er och hoppas att vårt sena besked inte innebär problem att hinna med detta." Lars Vilks som skrivit förordet till den svenska utgåvan skriver på sin blogg: "Någon närmare uppgift om vad som är obekvämt har inte meddelats. Jalvings bok berör hyperkänsliga politiska frågor och kan alltså numera få förlagen att kallsvettas. Även jag är inblandad emedan jag har skrivit ett förord till boken. Skulle det vara riktigt illa kan detta ha spritt skräck i förlagskretsarna. Man skulle tycka att händelsen har ett nyhetsvärde som borde föranleda några kommentarer från medierna. Ytterst sätt handlar det om yttrandefriheten. Men jag tvivlar på att saken kommer att uppmärksammas." Recitos beslut är ironiskt nog just det som Jalving beskriver i sin bok om Sverige: rädsla, feghet och tystnad inför varje fenomen som kan uppfattas som kontroversiellt. Den danska versionen av "Absolut Sverige" finns än så länge att köpa på Adlibris. http://www.recito.se http://www.vilks.net/2012/11/30/1586-nar-forlagen-tystnar/ http://nydahlsoccident.blogspot.se/2012/11/mikael-jalvings-absolut-sverige-nu.html http://blogs.jp.dk/frontalt http://www.adlibris.com/dk/product.aspx?isbn=8776922383