I höstas klippte SVT bort ordet "negerkung" ur tv-serien om Pippi Långstrump. Nu är det böckernas tur. I nyutgåvan som släpps i vår har ordet "negerkung" plockats bort. Istället är Pippis pappan numera Söderhavskung på Kurrekurreduttön.

Astrid Lindgrens dotter Karin Nyman säger till Dagens Nyheter att man diskuterat ändringen i flera år. Den nya utgåvan innehåller även andra ändringar. Efraim Långstrump är till exempel inte kung över kurrekurredutterna längre - öfolket heter numera bara kurredutterna. Men den ändringen står Astrid Lindgren själv för, eftersom hon gjorde en lättare revision av böckerna på 1990-talet. Karin Nyman säger till Dagens Nyheter:

"Pippi i Söderhavet är ju kolonialistisk när man läser den i dag, även om den var ovanligt antirasistisk för sin tid. I kapitel efter kapitel berättar Astrid hur lika de svarta och vita barnen är, fast de råkar ha det olika och bor på olika platser. Vi byter ut ett ord som skadar barn, men rör inget annat i texten."
http://www.dn.se/kultur-noje/negerkung-tas-bort-i-nya-pippi/